本地化和翻译的本质区别在哪里(本地化机器翻译翻)

发布日期:2024-12-22 11:57:23     手机:https://m.xinb2b.cn/baike/news252503.html    违规举报
核心提示:1、从内容来讲,本地化属于给读者定制符合读者所在国家文化的文章,侧重于文章的推广;而翻译只是将语言转换为目标语言,侧重于文字的转换和意义的传达。2、从技术层面上讲,本地化不仅仅需要机器翻译的辅助,还有更多的IT技术的支持;而翻译假如掌握了机

本地化和翻译的本质区别在哪里

1、从内容来讲,本地化属于给读者定制符合读者所在国家文化的文章,侧重于文章的推广;而翻译只是将语言转换为目标语言,侧重于文字的转换和意义的传达。

2、从技术层面上讲,本地化不仅仅需要机器翻译的辅助,还有更多的IT技术的支持;而翻译假如掌握了机器翻译,那么就事半功倍了。

3、从技术难度上讲,本地化比翻译的难度更高。

 
 
本文地址:https://xinb2b.cn/baike/news252503.html,转载请注明出处。

推荐图文
推荐百科经验
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  违规举报  |  蜀ICP备18010318号-4  |  百度地图  | 
Processed in 0.270 second(s), 72 queries, Memory 0.51 M