王安石梅花遥知不是雪为有暗香来古诗赏析与注释翻译 王安石梅花原文

发布日期:2025-03-23 02:02:22     手机:https://m.xinb2b.cn/baike/news323354.html    违规举报
核心提示:1、原文梅花王安石 〔宋代〕墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。2、译文墙角有几枝梅花,正冒着严寒独自盛开。远远的就知道洁白的梅花不是雪,因为有梅花的幽香传来。3、赏析此诗前两句写墙角梅花不惧严寒,傲然独放;后两句写梅花的幽香,

王安石梅花遥知不是雪为有暗香来古诗赏析与注释翻译 王安石梅花原文

1、原文

梅花

王安石 〔宋代〕

墙角数枝梅,凌寒独自开。

遥知不是雪,为有暗香来。

2、译文

墙角有几枝梅花,正冒着严寒独自盛开。

远远的就知道洁白的梅花不是雪,因为有梅花的幽香传来。

3、赏析

此诗前两句写墙角梅花不惧严寒,傲然独放;后两句写梅花的幽香,以梅拟人,凌寒独开,喻典品格高贵,暗香沁人,象征其才华横溢。亦是以梅花的坚强和高洁品格喻示那些像诗人一样,处于艰难环境中依然能坚持操守、主张正义的人。全诗语言朴素,写得则非常平实内敛,却自有深致,耐人寻味。

 “墙角数枝梅,凌寒独自开。”写墙角梅花不惧严寒,傲然独放,“墙角数枝梅”,“墙角”不引人注目,不易为人所知,更未被人赏识,却又毫不在乎。“墙角这个环境突出了数枝梅身居简陋,孤芳自开的形态。体现出诗人所处环境恶劣,却依旧坚持自己的主张的态度。“凌寒独自开”,这里写梅花没写她的姿态,而只写她“独自开”,突出梅花不畏寒,不从众,虽在无人偏僻的地方,仍然凌寒而开,写的是梅花的品质,又像写人品。“独自”,语意刚强,无惧旁人的眼光,在恶劣的环境中,依旧屹立不倒。体现出诗人坚持自我的信念。

4、注释

凌寒:冒着严寒。

遥:远远地。知:知道。

为(wèi):因为。

暗香:指梅花的幽香。

 
 
本文地址:https://xinb2b.cn/baike/news323354.html,转载请注明出处。

推荐图文
推荐百科经验
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  违规举报  |  蜀ICP备18010318号-4  |  百度地图  | 
Processed in 0.057 second(s), 76 queries, Memory 0.5 M