如何评价辜鸿铭(英文儒家国学中国)

发布日期:2024-12-22 16:46:28     手机:https://m.xinb2b.cn/baike/news469436.html    违规举报
核心提示:辜鸿铭的成就:1、沟通中西方文化并诉诸于翻译事业,为了让西方人了解中国的孔孟哲学,精神道义,他一生著述颇丰,且多用流利的英文写成,其目的在于使西方人了解并尊重中国文化,他将中国经典古籍《论语》《中庸》《大学》等译成英文,在清末民初的中书英译

如何评价辜鸿铭

辜鸿铭的成就:

1、沟通中西方文化并诉诸于翻译事业,为了让西方人了解中国的孔孟哲学,精神道义,他一生著述颇丰,且多用流利的英文写成,其目的在于使西方人了解并尊重中国文化,他将中国经典古籍《论语》《中庸》《大学》等译成英文,在清末民初的中书英译中最享盛誉,将外国诗歌等翻译成中文,主要有威廉的《痴汉骑马歌》和柯勒律治的《古舟子咏》,成为近代中国向国内译介西方诗歌的先驱;

2、推崇国学,他以为儒家学说之仁义之道,可以拯救弱肉强食竞争中出现的冷酷与毁灭,正被国人摒弃的传统文化,恰是拯救世界的良方,而儒学即是这个文化精髓所在,不仅自己顶礼膜拜,更不遗余力推向世界,肩起强化中国、教化欧美的重任,他以英文发表的《中国学》,是一篇国学宣言,向世界传播儒家学说,弘扬东方文化,在西方引起极大反响;

辜鸿铭的缺点:

1、辜鸿铭主张男人娶妾,他认为这是社会稳定的基础;

2、辜鸿铭蔑视西学,没有正确、客观地对待西学;

3、辜鸿铭一生主张皇权,没有认清社会的发展潮流,不懂得与时俱进。

 
 
本文地址:https://xinb2b.cn/baike/news469436.html,转载请注明出处。

推荐图文
推荐百科经验
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  违规举报  |  蜀ICP备18010318号-4  |  百度地图  | 
Processed in 0.170 second(s), 79 queries, Memory 0.5 M