吃一顿大餐的英文怎么说(吃大餐吃货的英文该怎么说呢)

发布日期:2024-12-22 11:47:52     作者:何兮笑拥     手机:https://m.xinb2b.cn/know/ciz364187.html     违规举报

吃吃喝喝,玩玩乐乐,貌似这些都是大家休息日的标配,应该每周辛苦工作五天,好不容易熬到了周末,当然得好好犒劳犒劳自己啦!

小伙伴们,你们周末都会干些什么呢?是邀三两好友逛街购物,还是有人请吃大餐啊,大白更倾向于后者,满足味蕾的需求,才是生活的根本所在,哈哈哈~


今天我们要学习的关键词就是“吃大餐”,“吃大餐”英文怎么说呢?

吃大餐

其实很简单,想必大家也遇到过,就是“have a big meal 吃一顿大餐”。

例句:

Every family will have a big meal with their family.

每家每户都会和家人一起吃大餐。

与此结构类似的表达还有“have a big mouth”,不是“有一个大嘴”,而是指我们常说的“大嘴巴,大声说话;说话冒失”。

例句:I'm not going to tell you the secret as you have a big mouth .

我不会把秘密告诉你,因为你太多嘴多舌了。


一般人人都爱大餐,民以食为天嘛!通常我们将那些会吃,能吃,对吃比较讲究的人统称为“吃货”,那“吃货”用英文该怎么表达呢?你可以试试下面这些。

1、foodie ['fud]

foodie的意思是“美食家,吃货”,可以说用来表达日常中那些会吃,爱吃的人是非常地道的了!

例句:

Of course, as a foodie, I can’t shake this “try everything once” mentality.

当然,即使我作为一个吃货,也不想尝便每一样东西。

2、gourmand ['gmnd; 'g-]

gourmand的意思是“贪吃的人; 美食主义者”,做形容词解释就是“贪食的”,与“hyperphagic”同义。

例句:

The food here satisfies gourmands rather than gourmets.

这里的食物可以吃饱饕餮,但不能让美食家满意。


3、epicure ['pkjr]

epicure的意思是“美食家,讲究饮食的人,享乐主义者”。与gormandizer同义。

例句:

This cookery book is writes by a real epicure.

这本食谱是由一位真正的美食家写的。

4、glutton

大家对glutton想必都不陌生,就是“酷爱…的人;贪吃的人;暴食者”。

例句:

It's hard when people don't understand and call you a glutton.

每当人们不理解,说你贪食时,这让人很难受。


5、chowhound ['tahand]

这个与我们常说的“吃货”很相似,意思是“非常喜欢吃的人,吃货”。比如说“chowhound share 吃货分享 ”。

例句:He is a real chowhound.

他真是个吃货。

当然,关于吃货、美食家等与吃相关的人的表达还有很多,比如说“gastronome 爱吃的人/gourmet 美食家”,小伙伴们还知道哪些不一样的表达呢?欢迎评论区下方留言,如果你觉得内容对你有帮助,那就请给大白点个赞吧!谢谢啦~

 
 
本文地址:https://xinb2b.cn/know/ciz364187.html,转载请注明出处。

推荐图文
推荐经验知识
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  违规举报  |  蜀ICP备18010318号-4  |  百度地图  | 
Processed in 0.036 second(s), 1 queries, Memory 0.57 M