蝶恋花翻译(蝶恋花原文)

发布日期:2025-02-02 12:07:30     作者:情都干枯了     手机:https://m.xinb2b.cn/know/vwk265255.html     违规举报

译文:我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴,下面我们就来说一说关于蝶恋花翻译?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!


蝶恋花翻译

译文:我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。

原文:伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

 
 
本文地址:https://xinb2b.cn/know/vwk265255.html,转载请注明出处。

推荐图文
推荐经验知识
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  违规举报  |  蜀ICP备18010318号-4  |  百度地图  | 
Processed in 0.062 second(s), 1 queries, Memory 2.38 M