万圣节南瓜灯单词(万圣节空心南瓜灯)

发布日期:2024-12-22 02:09:03     作者:辩论赛     手机:https://m.xinb2b.cn/life/ajr216079.html     违规举报

万圣节到啦,今天来介绍下与之有关的一些词汇和英文术语。

“空心南瓜灯”英语该怎样表达才地道?


1) Jack-o'-Lantern

“南瓜灯”地道的表达是Jack-o'-Lantern,“杰克灯;空心南瓜灯”。

南瓜灯又称Jack-o'-Lantern(杰克灯)。杰克灯是万圣节最广为人知的象征物。传说有一个叫杰克的人非常吝啬,因而死后不能进天堂,也不能入地狱,所以,他只能提着灯笼四处游荡。人们为了在万圣节前夜吓走这些游魂,便用南瓜、芜菁、甜菜或马铃薯雕刻成可怕的面孔来代表提着灯笼的杰克,并放在大门口的阶梯上。传统上此做法是想吓走恶魔或妖怪。这就是Jack-o'-lantern(南瓜灯)的由来。

① He spends the summer watching it grow and grow and grow until it's finally the perfect size for a Halloween jack-o'-lantern.

他用了整整一个夏天来观察南瓜的生长,它长啊、长啊……一直长到可以用它来做万圣节的“杰克灯”那么大。

下面来介绍下几个与Halloween有关的英文术语。

2)scared stiff

scared stiff是“吓得肌肉僵硬,动不了;吓坏的”意思。stiff是副词,“极其;僵硬地;彻底地”之意。

① The cat was scared stiff by the vacuum cleaner.

那只猫被吸尘器吓呆了。

② I was scared stiff of watching the girl being killed with a knife.

看到那女孩被子刀子刺死,我吓得都僵了。


3)trick or treat

trick or treat,“想要恶作剧还是款待我一下!”,是指万圣节孩子们挨家逐户要糖果等礼物,如不遂愿便恶作剧一番的风俗)。

① They're supposed to say "Trick or Treat". Then their neighbor is supposed to hand out some candy.

他们会说“想要恶作剧还是款待我一下”。然后,这些小孩的邻居就会拿出一些糖果。

② They go from house to house and ask" Trick or Treat", so as to receive something to eat.

他们挨家挨户去问“不招待就使坏”,从而得到一些吃的东西。

4)(sth.) come back to haunt me

come back to haunt sb. 表示过去的事情带来的不良后果或者困扰,让某人害怕并且影响到他的现状,这里需要物做主语。haunt作为及物动词时,有“萦绕于…”的意思。

① I forgot to pay my credit card bill. Now it's come to haunt me.

我忘了付信用卡帐单。现在它来困扰我。

② “That damn journal was like a ghost come back to haunt me, ” she said. “There it was.

“那混蛋日记,就像是一个鬼魂,过来折磨我,”她说,“它在这里,佬司的笔迹。

③ No doubt many of the ways we harm our environment come back to haunt us in the form of sickness and death.

毫无疑问很多我们伤害环境的方式反过来都以疾病和死亡的方式萦绕着我们。

5)stab sb. in the back

stab sb. in the back是“背叛某人; 给某人放冷箭”的意思。

stab有”刺;刺伤;戳;刺穿;直入“之意。最亲密的人往往也最有可能betray(背叛)你。这将是痛苦的经历啊。stab sb. in the back表层含义是在某人背后捅刀子。延伸下来,就是”背叛某人; 给某人放冷箭“。

① My friend told everyone my secret and stabbed me in the back.

我的朋友把我的秘密告诉了所有人,并在背后捅了我一刀。

② Such a vicious lie could be nothing but a stab in the back .

这样一种恶毒的谎言简直是暗箭伤人。


6)witch hunt

witch是“巫婆,女巫”。而witch hunt却是“政治迫害”。

① They are trying to accuse me of a crime. I didn't commit it. It's a witch hunt.

他们想控告我犯罪。不是我干的。这是一场政治迫害。

② Mr Tron denies any wrong doing and says he is the victim of a witch hunt.

Tron先生否认这一行为并且声称他是一场政治迫害的牺牲品。

7)Halloween related words

下面是与Halloween有关的单词,你们认识的有多少?


broomstick [ˈbruːmstɪk] 扫帚柄

cape [keɪp] 披肩

cauldron [ˈkɔːldrən] (女巫的)大锅

coffin [ˈkɔːfɪn] 棺材

costume [ˈkɑsˌtum] 服装

eyeball 眼球;眼珠子


fang [fæŋ] (犬,狼等的)尖牙;(毒蛇的)毒牙;

graveyard [ˈɡreɪvjɑːrd] 墓地

haunted house 鬼屋

jack-o'-lantern 万圣节南瓜灯 ; 杰克南瓜灯

pirate [ˈpaɪrət] 海盗;盗版;侵犯专利权者

skeleton [ˈskelɪtn] 骨架;骨瘦如柴的人

skull [skʌl] 头盖骨


tombstone [ˈtuːmstoʊn] 墓碑

treat bag/ bucket 讨糖袋/桶

vampire 吸血鬼

witch 女巫

wizard 男巫

zomble [ˈzɑːmbi] 僵尸

最后给大家奉上妈妈们的杰作。

不得不说恐怖程度,但是可爱程度已经爆表啦。


这个小丑怎么感觉生无可恋到绝望哈,宝宝内心在想什么呢?


这个嘛,宝贝心里的苦向谁诉,宝马们要手下留情呀。


注:图片来源于网络和Pexels,侵删

【英语俚语视频天天学】每天带你学习地道英语口语知识,拥有海量英语学习干货!更有10G英语口语资料 20G英语电影资源免费领!欢迎大家关注【美国英语俚语天天学公众号/yuanshenyuan99】领取

英语天天学,坚持有收获!如果你也喜欢这篇文章,欢迎转发分享,让更多的朋友看到哦。

 
 
本文地址:https://xinb2b.cn/life/ajr216079.html,转载请注明出处。

推荐图文
推荐生活知识
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  违规举报  |  蜀ICP备18010318号-4  |  百度地图  | 
Processed in 0.027 second(s), 1 queries, Memory 2.42 M