提利昂的成长经历(踏上人之为人的路)

发布日期:2024-12-22 01:58:40     作者:内伤难忘怀     手机:https://m.xinb2b.cn/sport/hmw225414.html     违规举报

微信ID:ibookreview

『每个早晨,与574000人一起阅读』

我们应该如何翻译一本童话?

以温情脉脉之语汇?

以方言?以古诗?

试一试,

你能否在下面这些瑰丽清奇的翻译方向中,

找到这个故事的线索?

这本童话的作者,

正是《冰与火之歌》之父乔治·RR·马丁,

据可靠人士透露:

冰火人物“小恶魔”的命运,

就隐藏在这部童话之中。


🔽

风格篇

无论是四岁那年,当她听到这段对话的时候,又或是六岁那年,当她终于明白的时候。几天后,海尔走了。当他与他那三十只雄壮威武的龙组成的战队整齐划一地飞过夏日的天空时,乔奥夫和塔丽激动地不停向头顶挥着手。艾妲娜站在一旁,攥着她小小的手心,静静地看着他们消失在天边。

方言版

二蛋贼稀罕冬天,因为冬天一来,冰龙子也会跟着跑来了。

她一直整不明白,到底是寒冷招来了冰龙子,还是冰龙子来了天就冷了。她的哥哥小九常常瞎白扯这些有的没的,小九大她大两岁,天天招猫逗狗,问起问题来没完没了。不过对二蛋来说,这有啥好整的,只要冰疙瘩雪坨子冰龙子都按时来了,她就有得乐了。

叙事长诗

何所幸,

女儿长成在隆冬,

一片冰心落掌中。

小唇轻启触龙翼,

龙翼冰寒不胜凉。

唇伤不恼生欢喜,

弄瓦之年心头记。

相思相见知何日?

此年此景难为情。

七言律诗

《曲三·冰女谧》

甘贻琼瑶美珠玉,厚礼满载过女家。

逗趣瑞氏欣乔郎,奇闻妙事满巨塔。

把玩巧器拥黛女,黛女如故凝旱砂。

灏君温雅难悦女,其冬尚渺女怪之。

另有一事泛于忆,酒谈窃闻女责煞。

四岁窥得叔父话,叔怜黛女劝愈善。

父言自知非女咎,然见黛女便思妻。

冷躯唤得悲恸情,妻因女逝凄难掷。

文言风

阿达拉首次骑冰龙,乃于其五岁生辰之冬。

冰龙于田之一隅寻得阿达拉,其方砌一冰城,孤独如旧。其远望冰龙来,待龙着陆,遂趋而附之。去其闻父与赫尔叔之谈,已过一夏矣。

其与冰龙并立甚久,忆其叔骑龙之势,其手忽拉龙翼,龙则张其大翼,迎风雪,鼓翅翔,遂登冰龙之背,抱其寒白之颈。

没错,

这是一个小女孩与一条冰龙之间的故事。

这部童话,名字就叫《冰龙》


1980年,在乔治·马丁着手谱写宏大的史诗作品之前,他曾塑造了一个名叫阿黛拉的女孩, 探寻她在冰封大地上重新找回温情、回归家庭的历程。仔细想来,故事却又不是这样简单的。

阿黛拉的妈妈死于她出生那一天的极寒,她被称为“冬之子”。她最初的生命体验与寒冬相连,冬天仿佛她真正的母亲,是她的力量之源。她搭建冰雪城堡,她乘着冰龙翱翔天际。


冰龙是巨大而可怖的存在,向世界呼出死亡的寒风。它是自然界最可怕的力量之一,象征着冬日的严寒肃杀,正如作者乔治·RR·马丁在后来作品中神秘预示的“凛冬将至”。而阿黛拉并不害怕冰龙,她在龙背上绽放出了不曾有过的笑容。


她的父亲深爱着这个小女儿,却无法忘记妻子因她而死的事实,这种无形的、痛苦的隔阂,使她无力与父亲、叔叔与兄姐相处,安心进入爱的关系之中。在一场战争中,阿黛拉获得了一个机会——乘着冰龙永远地离开人类世界,她甚至已经腾空飞起!在那个瞬间,她听到了父亲的呼喊。


她回来了,流着眼泪,像一个真正的人类女孩那样。冰龙在保护她的战斗中化成一泓冰冷的池水。从那一天起,冬天的印记从阿黛拉身上彻底消失了,她成了一个会哭会笑、手掌温热的普通女孩。故事结束。


在童话《冰龙》的序言中,星云奖得主、科幻作家宝树写道:

其实我们每个人都是这样成长起来的。人类的世界是爱与恨的世界,是伦理与法的世界。我们在对爱的回应中,在对恨的反击中,在承担自己的责任中,一步步,一年年,成长为人。

然而这也意味着孩子与自然大化之间纯真联系的失落,那个神秘的国度,我们从此不再能够进入。阿黛拉一旦选择为人,就从心底驱走了自己的寒冷,断绝了与冰龙的联系……后来的她手掌温暖柔软,连抚摸冰蜥蜴都不可能了。如果她能再次见到冰龙,冰龙也绝不会再允许她接近。

进入人类情感与伦理的世界,就不免爱恨交织,喜忧交集,患得患失,而无法再回到那曾经拥有的纯真自然中。人与自然之间最本真的联系,就此被人类文明所发明的种种概念、思想和立场所遮蔽。

这一切值得么?没有谁可以轻易回答这个问题,或许这个问题没有任何答案。但这就是人之为人的宿命。正如伊甸园的神话所喻示的,我们终将离开自己最初的家园,作为成长的男人和女人,作为有死之人而踏上漫长的不归路。

《冰龙》作者乔治·马丁与绘者路易斯·罗伊(西班牙插画大师)

至于书评君在最前面卖的那个关子——《冰与火之歌》重要角色小恶魔提利昂·兰尼斯特的命运隐藏在《冰龙》这部童话之中——这是两部书的共同译者屈畅先生说的。

提利昂与阿黛拉命运确有相似之处:母亲都因这场生产而死,两人都被自己的父亲认为是夺走妻子性命之人;阿黛拉年年盼望冰龙来临,而提利昂也多次表示希望有一条属于自己的龙,“哪怕是像我这样小的一只龙”。

提利昂与阿黛拉

屈畅说,阿黛拉和提利昂都是乔治·马丁塑造出来的“纯真而拧巴的人物”——他们过得不开心,想逃离某种生活,最终却又回来甚至留下。“对于提利昂未来的走向和最终的命运,马丁在童话《冰龙》里面给出的答案,可能比任何关于《冰与火之歌》的预言,都更加真实和准确。”

听完故事的你,是不是揣摩出了几分提利昂的命运前景呢?


《冰龙》

乔治·马丁 著 路易斯·罗伊 绘

屈畅 译

长江少年儿童出版社 2016年4月

新京报书评周刊

ibookreview

投稿&合作邮箱:ibookreview@163.com

长按识别二维码关注

点击以下 关键词查看精彩内容


点击左下角的“阅读原文”

去书评君的小店逛逛~

 
 
本文地址:https://xinb2b.cn/sport/hmw225414.html,转载请注明出处。

推荐图文
推荐运动知识
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  违规举报  |  蜀ICP备18010318号-4  |  百度地图  | 
Processed in 0.072 second(s), 1 queries, Memory 0.63 M