20天搞定考研词汇图解(16天记住7000个考研词汇的详解31)

发布日期:2024-12-22 08:40:05     作者:冷漠诠釋壹     手机:https://m.xinb2b.cn/sport/rdz191666.html     违规举报

300. I overtake the undertaker who takes my stake by mistake.,下面我们就来说一说关于20天搞定考研词汇图解?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!


20天搞定考研词汇图解

300. I overtake the undertaker who takes my stake by mistake.

我追上那个误拿我赌注的承办人

undertaker 英 [ˈʌndəteɪkə(r)] 美 [ˈʌndərteɪkə(r)] n.殡仪业人员; 承办人; 承担者;

stake 英 [steɪk] 美 [stek]

n.桩; 刑柱; 股份; (在公司、计划等中的)重大利益;

vt.用桩支撑; 以…下注[打赌]; 用桩区分,界分;

mistake 英 [mɪˈsteɪk] 美 [mɪˈstek]

n.错误,过失,误解; 差错,口误,笔误; 失策,失误;

vt.& vi.弄错,误解;vt.认不出; 误会; 看错;vi.弄错; 误解;

16天记住7000考研单词(第七天)

301. The crying boy tries to fry the dry crystal.

哭喊的男孩试图用油炸干晶体.

fry 英 [fraɪ] 美 [fraɪ]

n.鱼苗,鱼秧; 弗赖伊(姓氏); 油炸食物; (口语)烦恼,愤激;

vi.用油煎; 用油炸烤炒; 油炸;

vt.油炸; 油煎; (美俚)使被处电刑; 瓦解;

crystal 英 [ˈkrɪstl] 美 [ˈkrɪstəl]

n.结晶(体); 晶体; 水晶; 水晶饰品;

adj.水晶的; 水晶般的; 透明的; 清楚的;

302.In the chimney the donkey and monkey found the key to the money monitor.猴和驴在烟囱里找到了货币监视器的钥匙.

chimney 英 [ˈtʃɪmni] 美 [ˈtʃɪmni]

n.烟囱; 玻璃灯罩; 烟囱东西; 壁炉;

monitor 英 [ˈmɒnɪtə(r)] 美 [ˈmɑnɪtə(r)]

n.显示屏,屏幕; [计]显示器; 监测仪; 监控人员,班长;

vt.监控,监听; 搜集,记录; 测定; 监督;vi.监视;

303.At the edge of the wedged hedge, I acknowledged the knowledgeable man.在楔形篱笆的边缘上,我向那位博识的人致谢.

acknowledged 英 [ək'nɒlɪdʒd] 美 [ək'nɒlɪdʒd] adj.公认的;

v.承认( acknowledge的过去式和过去分词 ); 鸣谢; 对…打招呼; 告知已收到;

knowledgeable英 [ˈnɒlɪdʒəbl] 美 [ˈnɑlɪdʒəbl]

adj.博学的,知识渊博的; 有见识的; 精明的; 博洽多闻;

304. The shark's remark on the marble mark in the market is remarkable.

骗子关于市场上大理石标记的评论值得关注.

shark 英 [ʃɑ:k] 美 [ʃɑrk]

n.鲨鱼; 坑蒙拐骗的人,诈骗者; [俚]老手;

v.骗取; 榨取; 用不正当手段攫取; 勒索;vi.诈骗;

remark 英 [rɪˈmɑ:k] 美 [rɪˈmɑrk]

n.注意,观察; 话语; 评论,谈论; vt.& vi.评论; 觉察;

marble 英 [ˈmɑ:bl] 美 [ˈmɑrbl]

n.大理石; 大理石制品; 弹子游戏; 理智,常识;

adj.大理石的; 冷酷无情的; 有大理石花纹的;

v.把(书边)弄上大理石花纹;

mark 英 [mɑ:k] 美 [mɑrk] n.斑点; 记号; 成绩; 标准;

vt.作记号; 表示; 给…打分; 在…留下痕迹;vi.评分; 注意; (比赛中)记分;

market 英 [ˈmɑ:kɪt] 美 [ˈmɑrkɪt] n.交易; 市集; 需求; 交易情况,行情;

vt.在市场上出售某物; 推销;vi.<美>去市场买东西;

remarkable 英 [rɪˈmɑ:kəbl] 美 [rɪˈmɑrkəbl]

adj.异常的,引人注目的,; 卓越的; 显著的; 非凡的,非常(好)的;

305.In the sparking park, the darling dark dog barked at the embarked larks.在闪着火花的公园里,可爱的深色狗对着装载于船云雀吠叫.

sparking 英 [spɑ:kɪŋ] 美 ['spɑkɪŋ]

n.发火花,打火花,点火;

embark 英 [ɪmˈbɑ:k] 美 [ɪmˈbɑrk] vi.上飞机,上船; 着手,从事;

vt.使…上船或飞机; 使从事,使着手; 投资于;

lark 英 [lɑ:k] 美 [lɑrk]

n.云雀,百灵鸟; <口>玩笑,嬉戏;vi.捉云雀; 嬉戏;

embarked larks上船云雀

306. The drifter swiftly shifted the gift to the left of the lift.

那个漂泊者敏捷地将礼物换到电梯的左边.

drifter 英 [ˈdrɪftə(r)] 美 [ˈdrɪftɚ]

n.漂流物,流浪者,漂网渔船;

drift 英 [drɪft] 美 [drɪft] vi.流动; 随意移动; 漂泊; 浮现;

vt.漂流; 堆积成堆;n.漂移,偏移; 趋势,动向; 大意; 放任自流;

swiftly 英 [swɪftlɪ] 美 [ˈswɪftlɪ] adv.迅速地,敏捷地; 倏忽; 飞; 赶;

swift 英 [swɪft] 美 [swɪft] adj.迅速的; 敏捷的; 立刻的; 突然发生的;

n.雨燕; 环球金融同业电讯会; [人]斯威夫特,《格利佛游记》作者;

adv.迅速地,敏捷地;

shift 英 [ʃɪft] 美 [ʃɪft] vt.& vi.改变; 去掉; 摆脱掉; 换挡;

vt.换…的衣服,更(衣); 卖,出售; [计算机]使(数据)位移;

vi.(汽车)换挡; 换衣服; 蒙混; 自己谋生;

n.移动,转移,转换; 变迁,变化,变换,替换,更换,掉换,更易,代用; (汽车等的)变速;

gift 英 [gɪft] 美 [ɡɪft] n.赠品,礼物; 天赋; 赠送; 天资;

vt.赋予; 向…赠送; 天赋权力(或才能等); 授予;

lift 英 [lɪft] 美 [lɪft] vt.& vi.举起,抬起;

vt.举起; 提升; 鼓舞; 抬起;vi.消散; 升起; 耸立;

n.电梯; 举起; 起重机; 搭车;

307. The rival's arrival gives him a forgivable chance.

对手的到来给他一个可原谅的机会。

rival 英 [ˈraɪvl] 美 ['raɪvl] n.对手; 竞争者;

vt.与…竞争; 比得上某人;vi.竞争;adj.竞争的;

forgivable 英 [fəˈgɪvəbl] 美 [fərˈgɪvəbl]

adj.可宽恕的

chance 英 [tʃɑ:ns] 美 [tʃæns] n.机会,机遇; 概率,可能性; 偶然,运气;

v.偶然发生; 冒险; 碰巧; 偶然被发现;adj.意外的; 偶然的; 碰巧的;

308.From the fact, the shivering driver derives that the diver may thrive on river.发抖的司机从这个事实得出结论说跳水员可以靠河流繁荣.

shivering 英 ['ʃɪvərɪŋ] 美 ['ʃɪvərɪŋ]

adj.颤抖的;v.(因寒冷,害怕等)颤抖,哆嗦( shiver的现在分词 );

shiver 英 [ˈʃɪvə(r)] 美 [ˈʃɪvɚ] n.发抖,颤抖; 碎块,破片;

vi.战栗,发抖;vt.由于航行时太靠近风而使(帆)颤动;

derive 英 [dɪˈraɪv] 美 [dɪˈraɪv]

vt.& vi.得到,导出; 源于,来自; (从…中)提取;

drive 英 [draɪv] 美 [draɪv] v.驾驶; 开车; 驱动; 迫使;

n.驱车旅行; 驱动力; 车道; 驱动器;

diver 英 [ˈdaɪvə(r)] 美 [ˈdaɪvɚ]

n.潜水员; 跳水者,跳水运动员; 潜鸟; 〈俚〉潜水艇;

thrive 英 [θraɪv] 美 [θraɪv] vi.兴盛,兴隆; 长得健壮; 茁壮成长;

309. The striver contrives to derive that privacy can't be deprived.

奋斗者想方设法推导得出隐私(权)不可剥夺.

striver 英 ['straɪvə] 美 ['straɪvə] n. 奋斗者;

strive 英 [straɪv] 美 [straɪv] vi.努力奋斗,力求; 斗争,力争;

contrive 英 [kənˈtraɪv] 美 [kənˈtraɪv]

vt.设计,发明; 创造; 策划; 设法做到;vi.计划或谋划;

derive 英 [dɪˈraɪv] 美 [dɪˈraɪv]

vt.& vi.得到,导出; 源于,来自; (从…中)提取;

privacy 英 [ˈprɪvəsi] 美 [ˈpraɪvəsi]

n.隐私,秘密; 隐居; 私事; 不受公众干扰的状态;

私事:sī shì privacy; private affairs; personal affairs

deprived 英 [dɪˈpraɪvd] 美 [dɪˈpraɪvd] adj.缺少食物的; 缺乏足够教育的;

v.剥夺,夺去; 使丧失(deprive的过去式和过去分词);

deprive 英 [dɪˈpraɪv] 美 [dɪˈpraɪv] vt.剥夺,夺去,使丧失;

310. The lively survivor surveyed the conveyer.

活泼的幸存者考察了输送装置.

lively 英 [ˈlaɪvli] 美 [ˈlaɪvli] adj.充满活力的; 活泼的; 充满趣味的;

adv.轻快地:轻快地,富有活力地; 轻快地跳起;

survivor 英 [səˈvaɪvə(r)] 美 [sərˈvaɪvə(r)]

n.幸存者,残存者; 生还者; 遗物,残存物; 重新正常生活的人;

survey 英 [ˈsɜ:veɪ] 美 [ˈsɜrveɪ] vi.测量土地;vt.调查; 勘测; 俯瞰;

n.调查(表),调查所,测量,测量部,测量图; 概观,检查,鉴定书; 环顾;

conveyer 英 [kən'veɪə] 美 [kən'veɪə]

n.运送装置者,让与人; 运煤机;

convey 英 [kənˈveɪ] 美 [kənˈve]

vt.传达,传递; 运送,输送; [法]让与,转让(财产等); 表达;

conveye传送带=conveyer belt; canvas conveyer; conveyer band; transporter

311. The living olive keeps the deliverer's liver alive.

活橄榄使发货人的肝脏继续存活.

deliverer 英 [dɪ'lɪvərə] 美 [dɪ'lɪvərə] n.递送人; 救星;

deliver 英 [dɪˈlɪvə(r)] 美 [dɪˈlɪvɚ]

vt.发表; 递送; 交付; 使分娩;vi.投递; 传送;

alive 英 [əˈlaɪv] 美 [əˈlaɪv]

adj.活着的; 活泼的; 有生气的; 敏感的;

312. With a knife the knitter ends his wife's life in the lifeboat.

在救生艇上编织者用小刀结束了他妻子的性命。

knitter 英 [ˈnɪtə(r)] 美 [ˈnɪtɚ] n.编织者; 编织机器;

lifeboat 英 [ˈlaɪfbəʊt] 美 [ˈlaɪfboʊt] n.救生艇,救生船;

313. Who made a whole hole in the holy holiday?

谁在神圣的假日里打了一个完整的孔?

holy 英 [ˈhəʊli] 美 [ˈhoʊli]

adj.神圣的; 值得尊敬的,值得推崇的; 圣洁的,圣徒般的; 宗教的;

He took holy orders in 1935. 他于1935年就任圣职。

A holy person is required to read the Holy Bible.

圣徒必读《圣经》.

He lived a holy life. 他过着圣洁的生活.

St Paul speaks of the body as the "temple of the Holy Spirit".

圣保罗把身体描述为“圣神的宫殿”。

saint 英 [seɪnt] 美 [sent]

n.圣人般的人(指特别善良、仁爱或有耐性的人); 圣…(冠于人名、地名之前); (因其生死言行而被基督教会追封的)圣人; 圣徒;

vt.成为圣徒; 把…视为圣徒;

My girlfriend is a saint to put up with me.

能够忍受我,我的女朋友真的很有耐心。

put up with 英 [put ʌp wið] 美 [pʊt ʌp wɪð]

忍受,容忍; 容受; 忍得住; 将就;

I can't put up with her another day — she never stops complaining.

她整天抱怨,我一天也不能忍受了.

He had to put up with a smart rebuke from the teacher.

他不得不忍受老师的严厉指责.

smart 英 [smɑ:t] 美 [smɑrt]

adj.聪明的; 敏捷的; 漂亮的; 整齐的;

vi.疼痛; 感到刺痛; 难过;

n.创伤; 刺痛; 疼痛; 痛苦;

vt.引起…的疼痛(或痛苦、苦恼等);

adv.聪明伶俐地,轻快地,漂亮地;

rebuke 英 [rɪˈbju:k] 美 [rɪˈbjuk]

vt.非难,指责; 制止,阻止; 使相形见绌; 惩戒;

n.非难,指责; 斥责,训斥;

Even one minute's lateness would earn a stern rebuke.

哪怕迟到一分钟也将受到严厉的斥责.

lateness 英 ['leɪtnəs] 美 [ˈletnɪs] n.迟,晚;

A large crowd had gathered despite the lateness of the hour.

尽管天色已晚=Even though it was late,仍有一大群人聚集到了一起。

despite 英 [dɪˈspaɪt] 美 [dɪˈspaɪt]

prep.不管; 尽管(自己)不愿意; 不在乎; 虽有;

n.侮辱; 憎恨; 怨恨; 轻蔑的拒绝或不承认;

Despite the heat, he'd swapped his overalls for a suit and tie.

尽管很热,他还是脱掉工作服换上了西装和领带。

swap 英 [swɒp] 美 [swɑp] n.交换; 交换物,被掉换者;

vi.交换(工作);vt.用…替换,把…换成,掉换(过来);

overalls 英 ['əʊvərɔ:lz] 美 ['oʊvərɔlz]

n.工装裤; 长罩衣( overall的名词复数 ); 工装裤,工作裤; 套裤;

overall 英 [ˌəʊvərˈɔ:l] 美 [ˌoʊvərˈɔl]

adj.全部的; 全体的; 一切在内的; 综合的;

adv.全面地; 总地; 总的说来;n.工装裤; 罩衫; 〈英〉(军官的)紧身军裤;

He meekly accepted the rebuke.

他顺从地接受了批评.

meekly 英 [mi:klɪ] 美 [ˈmiklɪ] adv.温顺地,逆来顺受地;

meek 英 [mi:k] 美 [mik] adj.温顺的; 驯服的;

Most have meekly accepted such advice.

大多数人都已经顺从地接受了这样的建议。

"Thank you, Peter", Amy said meekly.

“谢谢你,彼得,”埃米温顺地说。

He meekly accepted the rebuke.

他顺从地接受了批评.

I never accept meekly being pushed around=被推来推去.

我从来不轻易让人摆布.

I will by no manner of means put up with such insults.

我绝不会容忍这种侮辱.

insult 英 [ɪnˈsʌlt] 美 [ɪnˈsʌlt] vt.侮辱,凌辱; 辱骂; 损害;

Forgive me, I don't mean to insult you. 请原谅,我并非有意侮辱你。

Forgive me, I don't mean to insult you.

请原谅,我并非有意侮辱你。

His insult was intentional. 他的侮辱是有意的.

intentional 英 [ɪnˈtenʃənl] 美 [ɪnˈtɛnʃənəl]

adj.有意的,故意的; 策划的;

by no manner of means=一点都不,绝不;

manner 英 [ˈmænə(r)] 美 [ˈmænɚ]

n.方式,方法,做法; 态度,样子,举止; 礼貌,规矩; 风俗,习惯,惯例,生活方式;

You'll have to put up with it. 你只好委屈一点.

I feel that she would try the patience of a saint.

我觉得圣人都能被她逼疯。

patience 英 [ˈpeɪʃns] 美 [ˈpeʃəns]

n.耐心,耐性; 忍耐; 单人纸牌游戏;

He was made a saint. 他被封为圣人.

The saint had a lowly heart. 圣人有谦诚之心.

Myself when young did eagerly frequent Doctor and Saint.

我年轻时的确热心于和圣贤经常来往.

eagerly 英 ['i:gəlɪ] 美 [ˈiɡɚlɪ] adv.渴望地,热切地;

eager 英 [ˈi:gə(r)] 美 [ˈiɡɚ]

adj.渴望的; 热切的,热情洋溢的; 热心的; 急切;

thirsty 英 [ˈθɜ:sti] 美 [ˈθɜrsti]

adj.口渴的; 渴望(求)…的; 干旱的,缺水的; 耗油的;

thirst 英 [θɜ:st] 美 [θɜrst]

n.(口)渴; 渴感; 长期的干渴;vi.渴望; 口渴;

divine 英 [dɪˈvaɪn] 美 [dɪˈvaɪn]

adj.神的,天赐的; 极好的; 神圣的;

vt.&vi.占卜,预言; 猜测, 预测; (用丫形杖)探测(地下水);

n.牧师; 神学家;

a distant, unknowable divine power

遥远不可知的神力

knowable 英 ['nəʊəbl] 美 ['noʊrbəl]

adj.可知的;

It is the divine will. 这是天意.

They would not stomach such an insult.

他们不会忍受这样的侮辱.

stomach 英 [ˈstʌmək] 美 [ˈstʌmək]

n.胃; 腹部; 食欲; 欲望;vt.容忍; 吃…吃得津津有味;〈古〉对…发怒;

314. The man who broke the sole solid lid is solemnly condemned.

打破这个仅有的实心盖子的人受到庄严谴责.

sole 英 [səʊl] 美 [soʊl]

adj.单独的; 惟一的; 专有的,独占的;

n.鞋底; 有…底的 -soled; 脚底; 鳎(可食用比目鱼);

vt.给(鞋)换底;

solid 英 [ˈsɒlɪd] 美 [ˈsɑlɪd]

adj.固体的; 实心的; 结实的,可靠的; 可信赖的;

n.固体; 立体图形; 立方体;

solemnly 英 ['sɒləmlɪ] 美 [ˈsɑləmlɪ]

adv.庄严地; 严肃地; 正式地; 神圣地;

正式地:formally; in state; regularly; [法] in due form

holily 英 ['həʊlɪlɪ] 美 ['hoʊlɪlɪ] adv.神圣地;

solemn 英 [ˈsɒləm] 美 [ˈsɑləm]

adj.庄严的,严肃的; 庄重的; 隆重的,神圣的; 犹豫的,阴沉的;

Her face grew solemn. 她的脸显得严肃起来。

grew 英 [gru:] 美 [ɡru]

v.种植( grow的过去式 ); 扩大; 扩展; 增加;

易碎的:fragile; frangible; [医] friable; brittle; breakable

condemn 英 [kənˈdem] 美 [kənˈdɛm]

vt.(通常因道义上的原因而)谴责; 宣判; 宣布…不能使用; 迫使…陷于不幸的境地;

宣判:[律] pronounce judgment; adjudge; adjudicate; pass; sentence。

solemnly condemned庄严谴责

315.By the ruler's schedule, the molecule capsules will play an important role in the roller.根据统治者的时间表,这种分子胶囊将在滚筒上起重要作用.

molecule 英 [ˈmɒlɪkju:l] 美 [ˈmɑlɪkjul] n.分子; 微小颗粒;

capsule 英 [ˈkæpsju:l] 美 [ˈkæpsul]

n.胶囊; 航天舱; (植物的)荚; 小容器;

adj.压缩的; 概要的;vt.压缩; 简述; 以瓶盖密封;

play an important role 起重要作用;

316. I deliberately liberated the man who was in despair and desperately struggled for liberation and liberty.

我有意解放了那个拼命地争取解放和自由的绝望者。

deliberately 英 [dɪˈlɪbərətli] 美 [dɪˈlɪbərɪtlɪ]

adv.故意地; 深思熟虑地; 从容不迫地;

deliberate 英 [dɪˈlɪbərət] 美 [dɪˈlɪbərɪt]

adj.故意的; 蓄意的; 深思熟虑的; 慎重的;vt.权衡;vi.熟虑; 商讨;

liberate 英 [ˈlɪbəreɪt] 美 [ˈlɪbəˌret]

vt.解放; 释放; 释出,放出;

despair 英 [dɪˈspeə(r)] 美 [dɪˈsper]

n.绝望; 使人绝望的人(或事物);vi.绝望;

pair 英 [peə(r)] 美 [per]

n.一副; 一对男女; 套在一起的两匹马; 雌雄成对的动物;

vt.& vi.(使…)成对,(使…)成双;vi.交配,交尾;

desperately 英 ['despərətlɪ] 美 [ˈdɛspərɪtlɪ]

adv.绝望地; 不顾一切地; <口>极度地; 猛烈地;

desperate 英 [ˈdespərət] 美 [ˈdɛspərɪt]

adj.绝望的; 由绝望而引起的; 铤而走险的,孤注一掷的; 急切的,极度渴望的;

struggle 英 [ˈstrʌgl] 美 [ˈstrʌɡəl]

vi.搏斗; 奋斗; 努力; 争取;n.打斗; 竞争; 奋斗;

liberty 英 [ˈlɪbəti] 美 [ˈlɪbərti] n.自由; 许可权; 放肆,无礼; 解放,释放;

liberation 英 [ˌlɪbə'reɪʃn] 美 [ˌlɪbəˈreʃən] n.解放; 释放,逸出;

317.At the outset this set of setting settled the offset problem of the kettle.在开始,这一套设置解决了水壶的弥补问题.

outset 英 [ˈaʊtset] 美 [ˈaʊtˌsɛt] n.开始,开端;

settle 英 [ˈsetl] 美 [ˈsɛtl] vt.解决; 安排; 使定居; 使沉淀;

vi.下沉; 定居;n.高背长靠椅;

offset 英 [ˈɒfset] 美 [ˈɔfset]

vt.抵消; 补偿; (为了比较的目的而)把…并列(或并置); 为(管道等)装支管;

vi.形成分支,长出分枝; 装支管;n.开端; 出发; 平版印刷; 抵消,补偿;

adj.分支的; 偏(离中)心的; 抵消的; 开端的;

The slowdown in domestic demand was offset by an increase in exports.

国内需求放缓和出口增长互相抵消了.

318. I bet that he forgot the forged alphabetical targets.

我打赌他忘记了按字母顺序排列的锻造靶子.

forged 英 ['fɔ:dʒd] 美 ['fɔdʒd]

v.锻造( forge的过去式和过去分词 ); 伪造; 艰苦干成; 努力加强;

forge 英 [fɔ:dʒ] 美 [fɔrdʒ] n.锻造车间; 熔铁炉,锻铁炉; 铁匠铺,铁匠工场;

vi.锻制,锻造; 伪造; 犯伪造罪;vt.锻造; 伪造; 捏造,编造; 制订;

犯伪造罪=forge

A boat sailing against the current must forge ahead or it will be driven back. 逆水行舟,不进则退.

forge ahead 英 [fɔ:dʒ əˈhed] 美 [fɔrdʒ əˈhɛd]

稳步前进,突然加速前进; 开拓进取;driven back往回推

319. The draft//草稿 汇票 for aircraft is sent to the airline by airmail.

订购航空器的汇票用航空邮件寄给了航空公司.

aircraft 英 [ˈeəkrɑ:ft] 美 [ˈerkræft] n.飞机,航空器,;

320.On the impaired dairy//diary the chairman lay in a pair of repaired chairs for haircut.在遭到损害的牛奶场,主席躺在一对修理过的椅子上理发.

impaired 英 [ɪmˈpeəd] 美 [ɪmˈperd]

adj.受损的; 出毛病的; 有(身体或智力)缺陷的;

v.损害,削弱( impair的过去式和过去分词 );

dairy 英 [ˈdeəri] 美 [ˈderi] n.牛奶场; 乳品店; 牛奶及乳品业;

adj.牛奶的; 奶制的; 乳品的; 乳品业的;

diary 英 [ˈdaɪəri] 美 [ˈdaɪəri] n.日记,日志; 日记簿;

321. I met a fairly unfair affair upstairs.

我在楼上遇到一件颇不公平的事.

fairly 英 [ˈfeəli] 美 [ˈferli]

adv.适当,相当地; 公平地; 完全,简直; 清楚地;

fair 英 [feə(r)] 美 [fer]

adj.公平的; 合理的; 晴朗的; 美丽的;

adv.公平地; 直接地; 清楚地; 正大光明地;

n.集市,庙会; 商品交易会,展览会; 美人,美丽的事物;

vt.(卡通制作)顺利接合; (动作)衔接协调; (飞机)装配平整; 使(飞机接合部)平滑;vi.转晴;

unfair 英 [ˌʌnˈfeə(r)] 美 [ˌʌnˈfer]

adj.不公正的,不公平的; 违反规则或准则的;

affair 英 [əˈfeə(r)] 美 [əˈfer]

n.事情,事件; 事务; 个人的事,私事; 风流韵事;

upstair 英 ['ʌp'steə] 美 ['ʌp'ster]

adj.楼上的;

322. At the breakfast, the steak leaked from the break.

早餐时,肉片从缺口处漏出来。

steak 英 [steɪk] 美 [stek] n.牛排; 肉排; 鱼排; 碎牛肉;

leak 英 [li:k] 美 [lik]

vi.漏出; 透露; (指消息,秘密等)泄密; 漏电,漏水;

vt.使泄露; <非正式> 擅自公开;

n.泄漏,漏洞; 裂缝; 漏出物; (俚语)撒尿;

break 英 [breɪk] 美 [brek]

vt.(使)破; 打破(纪录); (常指好天气)突变; 开始;

vi.(嗓音)突变; 突破; 破晓; (价格)突然下跌;

n.破裂; 中间休息; 间断; 短假;

It was feared they could break the Allies' codes.

恐怕他们会破译盟军的密码。

He charged into the crowd. "Break it up," he shouted.

他冲进人群,大喊道:“散开。”

I feel as if I should break into song.

我觉得自己应该放声歌唱。

I didn't mean to break his nose. I just saw red.

我不是故意要打断他的鼻梁。我只是一时气急。

see red 英 [si: red] 美 [si rɛd] <口>大怒; 攘臂嗔目;

323. The weak speaker made a speech on the bleak // barren peak.

虚弱的讲话者在荒凉的山峰上发表了演说。

barren 英 [ˈbærən] 美 [ˈbærən]

adj.贫瘠的; 不结果实的; 不孕的; 无价值的;

n.荒原,不毛之地;

1. He also wants to use the water to irrigate barren desert land.

他也想用这些水灌溉荒漠。

2. a waterless barren region 干旱的荒芜地区

3. The place used to be a stretch of barren land.

早先这里是一片不毛之地.

4. She is a barren woman. 她是个不能生育的妇女.

5. The barren land could produce little food.

那贫瘠的土地几乎不长庄稼.

peak 英 [pi:k] 美 [pik] n.山峰; 最高点; 尖端; 帽舌;

vi.达到高峰,达到最大值; 消瘦; 变憔悴;adj.最高的; 最大值的;

Our life is frittered away by detail, simplify it, simplify it.

我们的生活都被琐事浪费掉了,简单点,简单点。

浪费时间[经] lost time; daddle; footle; lollygag; mess around

fritter 英 [ˈfrɪtə(r)] 美 [ˈfrɪtɚ]

vt.消耗; 浪费; (在…上)浪费金钱; 浪费时间;

n.油炸果馅[肉馅]饼;

The mouse's tearing the blouse and trousers aroused the housewife's anger.老鼠撕咬短衫和裤子激起了主妇的怒火。

tearing 英 ['teərɪŋ] 美 ['terɪŋ] adj.撕开的,痛苦的;

v.撕( tear的现在分词 ); (使)分裂; 撕碎; 扯破;

blouse 英 [blaʊz] 美 [blaʊs]

n.宽松的上衣; 女衬衫; 短上衣; 工装;vt.使…宽松下垂;

trouser 英 ['traʊzə(r)] 美 [ˈtraʊzɚ] adj.裤子的;n.裤子;

arouse 英 [əˈraʊz] 美 [əˈraʊz]

vt.引起; 唤醒; 激起性欲; 使行动起来;

We must arouse them to fight with enemies.

我们必须唤起他们同敌人斗争.

325. We beat (defeated) the cheat who heated the wheat.

我们打败了给小麦加热的骗子。

defeated [diˈfi:tid]

v.击败( defeat的过去式和过去分词 ); 战胜; 挫败; 使困惑;

cheat 英 [tʃi:t] 美 [tʃit]

vt.欺骗,诈骗; 误导,愚弄; 躲避,逃脱;

vi.作弊,行骗; 犯规; 俚〉不忠; 消磨,解(闷),消除(疲劳);

n.欺骗(行为); 骗子; 雀麦; 〈美俚〉反光镜;

heated 英 [ˈhi:tɪd] 美 [ˈhitɪd]

adj.热的,加热的; 激昂的,兴奋的; 激动的;

v.(使)热(heat的过去式和过去分词);

wheat 英 [wi:t] 美 [hwit, wit] n.小麦;

326.He created the great creature with concrete // cement solidary for recreation.他用混凝土创造了这个伟大的创造物作消遣.

created 英 [kri':eɪtɪd] 美 [kri'eɪtɪd]

adj.创造的;v.创造( create的过去式和过去分词 ); 引起; 造成; 封;

creature 英 [ˈkri:tʃə(r)] 美 [ˈkritʃɚ]

n.生物,动物; 人; 创造物; (他人的)工具;

concrete 英 [ˈkɒŋkri:t] 美 [ˈkɑŋkrit]

adj.具体的,有形的,实在的,实际的; 固结成的,混凝土制的; 图案诗歌的;

n.混凝土; 具体物; (图案式)有形诗; 〔建〕钢筋混凝土;

vt.使凝固; 用混凝土修筑; 萃取;vi.凝固; 固结; 变坚固; 使用混凝土;

cement 英 [sɪˈment] 美 [sɪˈmɛnt]

n.水泥; 胶合剂; 胶接剂; 粘固粉;

vt.粘牢; 巩固; (用水泥、胶等)粘结; 在…上抹水泥;

solidary 英 ['sɒlɪdərɪ] 美 ['sɒlɪdərɪ]

adj.团结一致的,休戚相关的;

Art 9:102 Relation between persons subject to solidary liability.

第9:102条连带责任人的相互关系.

subject 英 [ˈsʌbdʒɪkt] 美 [ˈsʌbdʒekt]

n.主题,话题; 学科,科目; [哲]主观;

adj.须服从…的; (在君主等)统治下的;

v.提供,提出; 使…隶属;

liability 英 [ˌlaɪəˈbɪləti] 美 [ˌlaɪəˈbɪlɪti]

n.责任; 倾向; 债务; <口>妨碍;

recreation 英 [ˌrekriˈeɪʃn] 美 [ˌrɛkriˈeʃən]

n. 消遣(方式); 娱乐(方式); 重建,重现;

变形 复数: recreations

 
 
本文地址:https://xinb2b.cn/sport/rdz191666.html,转载请注明出处。

推荐图文
推荐运动知识
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  违规举报  |  蜀ICP备18010318号-4  |  百度地图  | 
Processed in 0.031 second(s), 1 queries, Memory 0.72 M