borrow与lend的短语区别(英语易混淆词义辨析)

发布日期:2024-12-22 12:55:36     作者:魜溅魜     手机:https://m.xinb2b.cn/sport/ykh363473.html     违规举报


.borrow 和lend

borrow和lend虽然在汉语中都翻译成“借”,但它们在意义和用法上却有较大的区别:borrow指某人向别人借东西,即“借入”,后面跟介词from。lend指某人把东西借给别人,即“借出”,我们通常说lend sb sth或lend sth to sb。请注意比较:

I borrowed a tennis racket from Jack. 我从杰克那儿借了副网球拍。

Jack lent me a tennis racket.

=Jack lent a tennis racket to me. 杰克借给我一副网球拍。

注意:区分borrow和lend的关键在于:无论是“借出”,还是“借入”,都是相对于主语而言的。

 
 
本文地址:https://xinb2b.cn/sport/ykh363473.html,转载请注明出处。

推荐图文
推荐运动知识
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  违规举报  |  蜀ICP备18010318号-4  |  百度地图  | 
Processed in 0.047 second(s), 1 queries, Memory 2.37 M