小编今天让下面这几句话纠结了一整天…
然后意识到,原来英文也是挺博大精深的啊...
第一句:
We should consider his desert to desert a friend in a desert.
你能正确翻译出这句话的意思吗?
来,且听小编慢慢道来...
“desert”这个词估计大家都知道它有“沙漠”的意思,但是其实它真的没那么简单。
第一个“his desert”,其实是有“应得的赏罚”的意思。
第二个“to desert”,意思是“抛弃、遗弃”个意思
而第三个“in a desert”,就是大家都熟悉的“沙漠”的意思啦
所以现在你知道整句话的意思了吗?
就是“他把他的朋友抛弃在沙漠里,这种行为应该受到惩罚”
好啦,挑战完多义词,咱们来看漫画吧!
Charlie Brown: I’m real proud of my Collection of toy soldiers.
Charlie Brown: There! All ready for an attack…
Patty: Charge!
中文:
Charlie Brown: 我对我的玩具士兵收藏品非常骄傲!
Charlie Brown: 你看!随时准备好面对袭击!
Patty: 走你!
解析:
1.Proud 形容词,表示“骄傲”
固定搭配:
do one proud 另某人骄傲
英文释义:to be a source of pride or credit to a person:
His conduct in such a difficult situation did him proud.
他在困境中的行为让他非常骄傲。
“proud”这个词其实都要被用烂了,所以小编再给大家提供一些可以代替”proud”的英文单词
Have pride in sth 对某事骄傲(”pride”是”proud”的名词形式)
Be content with sth. 对…满足
Gratidied 形容词,表示“对…满足”
2.Collection 名词,表示“收藏、收藏品”
它的动词形式是“collect”,它常见的意思是“收集”。
但是其实它还有一个意思,跟“pick up”差不多。
先看一下例句
He drove off to collect his guests.
他开车去接他的客人了。
所以,这里的“collect”有“接人”的意思
3.Charge 动词,表示“充电、向前冲”
在文中“charge”的意思就是“向前冲”的意思。但是“charge”的用法远比这个强大
首先,当你手机没电的时候,就需要用到它。
栗子:
My phone battery is dying, I need to charge my phone
我手机快没电了,要充电!
除了这个意思,”charge”还有这个固定搭配
in charge of
英文释义:having the care or supervision of
例句:He is the boss now, who will be in charge of everything.
下面这个搭配,口语可以用到:
charge up
英文释义:to agitate, stimulate, or excite
Tom is a very good speaker who can charge up an audience.
Tom是一个非常具有感染力的演说家
更多文章,欢迎关注酷学直播微信公众平台:kuxuezhibo