月色真美为什么是我爱你的意思 月色真美翻译过来为什么是我爱你的意思

发布日期:2025-01-06 03:32:57     手机:https://m.xinb2b.cn/yule/news349735.html    违规举报
核心提示:1、“今晚的月色真美”是来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的I love you翻译成日文。学生直译成“我爱你”,但夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄。学生问

月色真美为什么是我爱你的意思 月色真美翻译过来为什么是我爱你的意思

1、“今晚的月色真美”是来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的I love you翻译成日文。学生直译成“我爱你”,但夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄。学生问那应该怎么说呢,夏目漱石沉吟片刻,告诉学生,说“月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了。今晚月色真美也有“和你一起看的月亮最美”的隐意。

2、月亮,日文:月,发音:Tsuki爱(喜欢),日文:好き,发音:Suki。

3、因为发音接近,因此,产生的美好联想。

 
 
本文地址:https://xinb2b.cn/yule/news349735.html,转载请注明出处。

推荐图文
推荐娱乐运动
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  违规举报  |  蜀ICP备18010318号-4  |  百度地图  | 
Processed in 0.813 second(s), 78 queries, Memory 0.5 M