桃花源记中的虚词(译为代词自己的渔)

发布日期:2025-03-11 03:32:16     手机:https://m.xinb2b.cn/yule/news508442.html    违规举报
核心提示:1、乃:见渔人,乃大惊。译为竟然;乃不知有汉。译为竟然;2、为:武陵人捕鱼为业。译为作为;此人一一为具言所闻。译为对;3、其:欲穷其林。译为这;其中往来种作。译为代词,代桃花源;余人各复延至其家。译为自己的;得其船。译为自己的;太守即遣人随

桃花源记中的虚词

1、乃:见渔人,乃大惊。译为竟然;

乃不知有汉。译为竟然;

2、为:武陵人捕鱼为业。译为作为;

此人一一为具言所闻。译为对;

3、其:欲穷其林。译为这;

其中往来种作。译为代词,代桃花源;

余人各复延至其家。译为自己的;

得其船。译为自己的;

太守即遣人随其往。译为代词,代渔人;

4、之:忘路之远近。译为助词,用在定语和中心词之间,可译为的;

闻之,欣然规往。译为代词,代指这件事;

 
 
本文地址:https://xinb2b.cn/yule/news508442.html,转载请注明出处。

推荐图文
推荐娱乐运动
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  违规举报  |  蜀ICP备18010318号-4  |  百度地图  | 
Processed in 0.131 second(s), 77 queries, Memory 0.5 M