什么叫译者主体性该如何理解(主体译者翻译主体)

发布日期:2024-12-13 05:08:05     手机:https://m.xinb2b.cn/shenghuo/news275997.html    违规举报
核心提示:1、译者是翻译的主体,也是民族文化建构的重要参与者,然而翻译主体在中国文化多元系统中长期遭到了遮蔽,出现了译者文化地位的边缘化现象。随着翻译研究的“文化转向”,翻译主体研究得到了应有的重视,并逐渐走向深入。2、主体的本质表现在其能动性、受动

什么叫译者主体性该如何理解

1、译者是翻译的主体,也是民族文化建构的重要参与者,然而翻译主体在中国文化多元系统中长期遭到了遮蔽,出现了译者文化地位的边缘化现象。随着翻译研究的“文化转向”,翻译主体研究得到了应有的重视,并逐渐走向深入。

2、主体的本质表现在其能动性、受动性、为我性的特征中,而这些特征构成了翻译主体译者的主体性。

 
 
本文地址:https://xinb2b.cn/shenghuo/news275997.html,转载请注明出处。

推荐图文
推荐生活健康
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  违规举报  |  蜀ICP备18010318号-4  |  百度地图  | 
Processed in 0.103 second(s), 74 queries, Memory 0.5 M